nik_rasov

Занятности с привычным словом "Алло"

Говорят, что слово «алло» придумал северо-американский предприниматель-изобретатель Илон Маск Томас Эдисон.

Когда внедрял телефон.

Но «алло» существовало задолго до него и было в ходу у английских моряков.

Вот, например, что пишет известный русский моряк Василий Михайлович Головнин, рассказывая об обычаях на кораблях Британского Королевского флота при пересечении экватора:

В час прохождения экватора, если это случится днём, а когда ночью, то поутру на другой день, Нептун и вся его свита в полном уборе сбираются на бак. Он спускается по веревке с носу корабля почти до самой воды и кричит в рупор страшным голосом: "На корабле — ало?" Тогда непременно капитан сам должен ему отвечать со шканец: "По ответе — ало".

Головнин В. М. Путешествие на шлюпе «Диана» из Кронштадта в Камчатку, совершенное в 1807, 1808 и 1809 гг.

Другой русский моряк — Владимир Иванович Даль пишет в своей самой популярной книге:

АЛО "АЛЛО", оклик с судна или на судно: эй, слушай! У нас, впрочем, более окликают именем судна, прибавляя на; напр. На Смоленске! На Воеводе! или просто: На корабле! На бриге! А оттуда отзываются: ало или есть, т. е. слушаем.

"Толковый словарь живого великорусского языка" В.И.Даля


Когда я проходил срочную службу в войсках связи, слово «алло» там тоже было в ходу, но не во время выходов в эфир, а звучало оно примерно в таком контексте:

— Алё, военные, кому сидим? Упали на «машку» и чтоб через пять минут «взлётка» блестела! 

И слово «алло» или «алё» было частично табуировано. То есть употреблять его могли только военнослужащие второго года службы.

А молодёжи «алёкать» воспрещалось — не положено по сроку службы.


Ну и конечно, вспоминая слово «алло» или «алё» никак невозможно обойтись без русской классической литературы.

«Война и мир»

Осенью 1805 года Павлоградские гусары шли по немецкой дороге и повстречали отряд казаков, ведущих пленного французских драгуна.

Денисов и Николай Ростов принялись торговать у казака трофейную лошадь и купили её за два червонца.


«— Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, — добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.

Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.

— Алё! Алё! — сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше».


Из факта употребления казаком слова «алё» мы можем сделать несколько выводов.

Во-первых толстовский казак был ещё и британским моряком.

Во-вторых — он явно служил в кутузовской армии полевым связистом.

Ну а в-третьих — вы знаете как звучит «алло» по-японски?


Моси-моси


Моси-моси, гараж? Заложите кобылу!


promo nik_rasov january 19, 2020 14:17 42
Buy for 10 tokens
Когда мне было три года, я схватил партбилет деда, засунул его в рот и принялся жевать. — Что там у тебя? — крикнула мама. — Перестань тащить в рот всякую гадость! Дед забрал свой партбилет, обтёр его о штаны и спрятал за дверцу буфета. — Дочка, — сказал он маме. — Мне приятно, что ты умеешь…

Error

default userpic
When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.